Preskoči na vsebino

ZGODBE

LIEBE GRÜßE AUS HEIDELBERG

LIEBE GRÜßE AUS HEIDELBERG

»Pojdi na Erasmus, super je!« se je v moji glavi slišalo kot: »Pojdi sama v tujo državo za šest mesecev in se znajdi.« Za sramežljivo študentko je bila ta misel grozljiva. Sama. Še nikoli nisem nikamor sama potovala, kaj šele, da bi pol leta živela sama v tuji državi. Po glavi mi je rojilo ogromno dvoma, vendar potiho sem se zavedala: Sem študentka tolmačenja; kaj bi lahko bilo zame koristneje kot življenje v državi, kjer govorijo jezik, ki se ga učim? Nikjer se ne naučiš jezika bolje kot med maternimi govorci. In ker je bila moja želja po izboljšanju svoje nemščine tako velika, so naenkrat vsi pomisleki izginili. Želela sem si iti na katero koli nemško univerzo, na kateri bi lahko študirala prevajanje in tolmačenje.

In tako sem se nekaj mesecev pozneje znašla v Heidelbergu. Prvi teden je bil kot nalašč deževen in popolnoma turoben. Prav takrat, ko je bilo treba urejati vso papirologijo. Prav takrat, ko sem stala pred maternim govorcem in lahko izustila samo »Hallo, ich bin eine Erasmus-Studentin.« V trenutku sem pozabila vse besede in vsa slovnična pravila, ki sem se jih naučila. To strahospoštovanje do maternih govorcev je bilo tako močno, da sploh nisem upala spregovoriti.

Vendar sčasoma, ko sem se navadila na okolje, sem začela uživati. Mesto je postalo drugi dom, sošolci so postali prijatelji in strah se je spremenil v samozavest. Spoznala sem ogromno ljudi, ki so mi bili pripravljeni pomagati. Bila sem presenečena, kako iskreno so me profesorji podpirali in spoštovali, ker sem tolmačila iz tujega v tuji jezik. Poleg tega je neprecenljivo, koliko se naučiš od sovrstnikov že pri vsakdanjih pogovorih.

Najboljša stran izmenjav pa je, da jih vsakdo podpira. V vsakem mestu je organizacija za tuje študente, ki organizira razne dogodke, na katerih lahko vsak sklene nova prijateljstva. V Heidelbergu je Pisarna za mednarodne odnose organizirala ekskurzije vsak konec tedna, ki sem se jih lahko udeležila. Obiskali smo nešteto čudovitih kotičkov blizu Heidelberga. Poleg tega sem imela dovolj prostega časa, da sem lahko potovala v sosednja mesta in države.

Izmenjavo Erasmus toplo priporočam vsakemu študentu, še posebej pa študentom jezikoslovja ali prevodoslovja. Ne obsega le spoznavanja novih ljudi, kultur in učenja jezika, temveč prispeva tudi k večji samozavesti, širjenju obzorij in spoznavanju samega sebe. Potovanja nas obogatijo – so izkušnje, ki nam jih ne more nihče vzeti. Prav tako je z obvladanjem tujega jezika. Na izmenjavi te okolje prisili, da se sporazumevaš v tujem jeziku in tako vadiš. Če se v trenutku ne spomniš besede, jo moraš razložiti prav tako v tujem jeziku, saj slovenske ustreznice nihče ne pozna – in tako se učimo.
Danes sem bogatejša za neprecenljivo izkušnjo in hvaležna, da sem lahko bila del programa Erasmus. Hvaležna sem, da sem imela možnost skleniti toliko prijateljstev, obiskati toliko krajev in se toliko naučiti. Vsem tistim, ki niso prepričani glede izmenjave, se pa v njih vseeno skriva majhna želja po njej, sporočam: Upajte si!

Anemari Pušnik
Filozofska fakulteta

ŠTUDIJ V TUJINI
Heidelberg, Nemčija
Obdobje mobilnosti: april–september 2022


BODITE SPROTI OBVEŠČENI
Vse aktualne informacije v zvezi z mednarodno izmenjavo študentov in mednarodnim sodelovanjem, bomo objavljali v Erasmus novicah. Na njih se lahko naročite na tej povezavi.

Deli objavo:
Zapri